Etimología


a-, prefijo gr. sin, desprovisto.
Acacia, del griego akakia = espino, por las numerosas espinas en ramas y tallos.
Acantáceas,  nombre empleado por Virgilio aludiendo a los dientes espinosos de las hojas de varias especies.
Acantholippia,  del gr. acantho- = con espinas, -lippia = en referencia al género Lippia.
aculeata, provista de espinas.
acutus: epíteto latino que significa "puntiagudo", refiriéndose a las hojas.(Juncus)
aethiops, significa de Etiopía, para significar “negro”, en alusión al color de las espinas.
affinis, cercano.
Agave, del gr. aganós =noble, admirable, maravilloso, nombre dado por los conquistadores españoles, maravillados por el tamaño de estas plantas.
alatus,  alado
alba, del latín album = blancura.
Albizia, en honor al noble florentino  Filippo de Albizi (siglo XVIII), quien cultivó estas plantas.
alienus,  extraño, alude probablemente a que la planta es dioica.
Allium, nombre latino del ajo, probablemente derivado del celta all = picante.
Allenrolfea, en honor al botánico de los Royal Botanic Gardens de Inglaterra,  Allen Rolfe (1855-1921).
Aloe, del árabe alloeh, nombre vernáculo de estas plantas.
Aloysia, en honor  a María Luisa de Parma (1754-1819), esposa del rey de España,  Carlos IV.
americana, de América
amygdalifolium, del latín amygdalus = almendra y folium = hoja, con hojas de almendro.
angusticarpum, del gr. angust- = angosto, estrecho, -carpium, fruto.
apetalus, apétala, sin pétalos.
aphylla, del griego a = sin; phylla = hoja.
aquifolium, con hojas puntiagudas, del lat. acus = aguja, alfiler y folium = hoja.
argentea, del latín argentatus = color plateado por la cubierta de pelos
argentina ,  del latín argentinus = del Río de la Plata.
Aristolochia, del griego aristos = excelente; locheia =  parto, aludiendo a sus propiedades medicinales.
arnottianum, en honor a J. Walter-Arnott (1799-1868), botánico escosésp
articulata, del latín articulatus = articulado.
arvense, de los cultivos.
Asarina,  del griego Asaron, nombre usado por Dioscorides
Aspidosperma  de apis = escudo, sperma = semilla.
atamisquea, nombre vernáculo
atramentaria, de atramentum-i)= el epíteto específico hace referencia a la tinta que se fabricaba con las vainas hirviéndolas con hierro como mordiente.
Atriplex, antiguo término latino de significado dudoso.
aurea,  amarillo oro.
augusta, del lat, santo, majestuoso, venerable.
auriculatus,  que tiene dos lóbulos redondeados como orejitas.
australis, por su distribución austral

Baccharis, del latín bacchus = Baco, el dios romano del vino, por el aroma a especias de sus raíces; en la antigüedad las especias se consumían acompañadas de vino como postres, por eso la referencia con esa deidad.
baccata, jugoso y suculento.
Bauhinia, en honor de los botánicos suizos Juan Y Gaspar Bauhin (siglo XVI), hermanos gemelos, aludiendo a sus hojas bilobadas.
belladonna, en italiano, mujer bella.
Berberis, del árabe barbäris  = nombre que se le da a los frutos de estas plantas.
bifurcata, del lat. bi= dos y furcatum= dividido.
boaria ,  bobina, porque los animales comen verozmente las hojasB
bonariensis, de Buenos Aires
Bougainvillea, en honor a L.A.Bouganville.
Brugmansia, en honor del naturalista inglés Justin Brugmans (1763-1819).
bruchii,  en honor a C. Bruch
Brunfelsia, en honor al médico y botánico alemán O.Brunfels.
Buddleja en honor al reverendo y botánico inglés Adam Buddle (1660-1715).
bulbocalyx, cáliz con forma de bulbo, por las flores en forma de urna.
Bulnesia, en honor a M. Bulnes, presidente de Chile.
-bundus –a –um, que florece, lleno de flores.

caerulea, del latín caerulus = color azul oscuro
Caesalpinia, en honor al botánico y médico italiano  Andrea Cesalpino. (1519-1603).
caldenia, nombre vulgar de la planta.
campestris  del latín campus = llanura, llano, de la llanura
candicans,   que se torna blanco puro.
candida, del latín candor = blancura, brillantez.
capensis, de la zona del Cabo.
Capparis, del gr. kapparis = alcaparra.
Capsicum, del gr. kapto = picar
Cardiospermum, del griego cardia = corazón; sperma = semilla (en alusión al arilo seco cordiforme de la semilla de estas plantas).
carinatus, del latín significa aquillado, carinado
caven, nombre mapuche de la especie
Celtis, del gr. χελτις = látigo,  porque sus ramas se usaban para castigar
Cercidium,  del gr. kerkidion = lanzaderas de telar, en alusión a sus frutos.
Cereus, antiguo nombre latino que significa cirio;
Cestrum, del gr. késtron = punta de hierro, alude al diente que tiene en los estambres; parqui probablemente derivado de palqui, nombre de la planta en Chile.
Clematis, del griego klematis =  sarmiento, aludiendo a sus tallos que se enroscan como los de la vid.
Clivia, en homenaje a Charlotte  Clive, duquesa de Northumberland (siglo XVIII).
coccinea, del lat. color rojo intenso.
coco, en alusión a la forma del fruto lonia, en honor a Escallon, viajero español que recolectó el primer representante de este género en Colombia.
Collaea, en honor al abogado y botánico italiano  Luis Colla (1766-1848).
Colletia, en honor al botánico francés Philibert Collet (1643-1718).
Commelina, en homenaje a los hermanos Commeline, dos de ellos botánicos holandeses y un tercero que murió muy joven, aludiendo a los pétalos dos desarrollados y uno reducido.(siglo XVII).
Condalia, en honor al médico español Antonio Condal.
Conium: procede del nombre griego koneion, aplicado a la cicuta y al veneno que contiene.
connatus,  cuando dos hojas opuestas se presentan soldadas por sus bases
contorta, intrincado.
contortisiliquum, legumbre retorcida, del lat. contortus = retorcido y siliqua = legumbre, vaina.
cordobensis, de Córdoba
Cordobia,  de F.Fernández de Córdoba, explorador español del siglo XV;
Cortaderia, del nombre vulgar de estas plantas en Argentina.
Croton, del gr. kroton = garrapata; por parecesrse la semilla a este animal.
cuneifolia, hoja en forma de cuña.
Cyclolepis, del gr. cyclos = círculo, y lepis = escama; genistoides, de  Genista y del latín  -oides, sufijo que significa similar, parecido.
Cydonia, nombre de una ciudad de Grecia.
Cyperus, del gr. kypeiros = antiguo nombre de una especie de este género.

chacoense, del Chaco.
chilense, de Chile.
Chuquiraga, con significado probablemente del uso como combustible;

decorticans,  que pierde la corteza.
Descurainia, dedicado al farmacéutico francés Francois Descurain (1658-1740).
Discaria, derivado del gr. discus=disco.
divaricata, del latín divaricatus = divergente, aludiendo a la posición divergente de los dos lóbulos de sus hojas.
Dolichandra, del griego dolikhos = largo; andros = estambres.
domestica, del lat. domus = casa; doméstico, casero.
duplicata, del lat. duplicatus= el doble de, duplicado, por pares.

edulis,  comestible.
Echinopsis, del gr. echinos= erizo, - opsis= parecido;
Eichornia, en homenaje al minitro prusiano  Johann F. Eichorn (1779- 1856).
Enterolobium, del gr. enteron = tripa, intestino y lobós = lóbulo de la oreja, aludiendo a la forma del fruto.
Ephedra,  del latín = cola de caballo. Significa sentada encima de las rocas.
Equisetum, del lat. equus= caballo, y setum=cerda, aludiendo a las ramificaciones verticiladas de esta planta.
erecta, del lat. levantado, derecho.
erinacea, eri- = lanudo, -aceus = parecido
erythrinus, rojo.
esculentum: epíteto latino que significa comestible, haciendo referencia a los frutos de esta planta, los tomates.
Eucalyptus, bien cubierto. (del latín eucalyptus y éste del griego ευκάλυπτος -en griego significa "bien cubierto" refiriéndose a la yema de sus flores-)
Eupatorium, en honor al rey de Pontus (123-64 a C.)  Eupator Mithridates, el que habría usado esta planta como medicinal.
Euphorbia, antiguo nombre griego de estas plantas, probablemente derivado de Euphorbus, médico de un rey de Mauritania.
excelsa, elevado, grande, noble, del lat. excello = sobresalir.
excisus,  exciso, escotado

Fagara, palabra árabe usada por los griegos para designar una planta ahora desconocida.
falcata, con forma de hoz.
fasciculatus, agrupado, que crece en haces, por sus hojas.
ferox, feroz.f
ficus,  higo.
filifolium, hojas filiformes.
flexuosa, del lat. flexuosus = en zig zag, torcido alternativamente en direcciones contrarias, en alusión a sus ramas.
floribunda, del lat. floris = flor, bundus = prefijo que indica floración profusa.
floridus, con flores abundantes.
Flourensia, en honor a P. Flourens (1704-1867), fisiólogo francés, secretario de la Academia de Ciencias de París.
foetida, del latín foetidus = fétido, maloliente, repugnante
fragans, del lat. fragro = producir mucho olor; fragante.
Freesia, en homenaje a F.Freese, discípulo del botánico C.Ecklon.
Fuchsia, en honor al médico y botánico alemán  Leonard Fusch ( 1501-1666).
furcatispina, del latín furcatus = surcado, que tiene dos lóbulos terminales; spina = espina


Gardenia, en honor de Alexander Garden médico de Carolina del Sur durante el tiempo de las colonias.

Geoffroea, en honor a C.J. Geoffroy.
gibbosum, giboso.
gilliesii, en honor al botánico escocés  J.Gillies (1792-1834) que vivió en Argentina entre 1820 y 1828.
Gladiolus, nombre latino con el cual los romanos llamaban a una especie del género. Del lat. gladiolus = espada corta o pequeña, alude a la forma de las hojas.
Gleditsia, en honor del botánico alemán  Joahnn Gleditscg (1714-1786), director del jardín botánico de Berlín.
girolae, en honor al Ingeniero Agr. argentino C. Girola.
glabra, del lat. glaber= calvo, pelado.
glauca del latín  glaucum =  verde azulado.
Gochnatia, en homenaje al Dr. Caroli Gochnat.
Grabowskia,  en honor al farmacéutico H. Grabowski, coautor de una flora regional del este europeo.
grahamii, en honor del naturalista Robert Gram. (1785-1845).
granatum, relativo a la granada.
Grandiflorus, del lat. grandis= grande y floris= flores.
grandifolium, del latín grandis = grande, folium = hoja.
gratissima, del latín gratus = agradable, - ssima =  muy mucho.
gratus, agradable.
graveolens,  de olor fuerte y desagradable.
grisebachii, en honor a R. Grisebach (1814-1879), botánico alemán
guaranitica, de origen indígena sudamericano
Gunnera,  En honor de J. E. Gunner, religioso y botánico sueco del siglo XVII.
Gymnocalycium, gymno= desnudo; calycium= cáliz;b

halophilus,  halófilo.
hastatus,  hastado
Heimia, en honor al médico alemán Heimi;
Heterostachys, hetero- = desigual, -stachy = inflorescencia en espiga.
Heterothalamus, del griego héteros = desigual, thalamos =  receptáculo.
Hibiscus, del lat. hibiscum= nombre del malvavisco.
hookeri, en honor del botánico inglés William Hooker (1785-1865).
humboldtiana,  en honor al naturalista alemán Alexander von Humboldt (1769-1859).
humilis, de porte bajo.
Hydrocotyle, del gr. hydor = agua y cotyle = escudilla, aludiendo a la forma de las hojas de esta planta.

indica, de las Indias.
integrifolia, del lat. integri- = entero, con hojas enteras.
Ipomoea, del griego yps, antiguo nombre de una enredadera y omoios = semejante.
Iris, del gr. , el arco iris, iridiscente, aludiendo a los diversos colores de las flores.

Jasminum, nombre árabe de los jasmines.
Jatropha, del griego iatros = medicinal, tropha = alimento
Jodina, del griego iodókos = que contienen flechas, en alusión a la forma de las hojas.
Juncus, del lat.,  vara flexible de cualquier planta.
Justicia, en honor del horticultor escosés J.Justice.

Kageneckia en honor a F. von Kageneck, embajador austríaco en Madrid en el siglo XVIII;

lanceolatus, del latín lanceolatus = lanceolado, por la forma de sus hojas
Lantana, antiguo nombre latino de una planta (Viburnum lantana), que tiene sus hojas muy parecidas.
Larrea, en honor al español J. Hernández de Larrea, protector de las artes y las ciencias;
latifolia, del lat. latus =ancho y folium = hoja.
laxa del latín laxus = suelto, flojo
Lepechinia, en honor al botánico ruso Lepechin (1737-1802).
leucantha, del lat. leuco= blanco, antha= flor.
liliflora, del lat. con flores similares al lirio.
Lilium, nombre latino del iris.
linearis, estrecho, corto y con los márgenes paralelos.
Lippia,  en honor al médico y naturalista francés Augusto Lippi (1678-1703); turbinata, del latín
Lithraea, de litre = nombre mapuche de una especie del mismo género; molle = del latín mollis = delicado, blando, tierno;   -oides =  similar, parecido
longiflorum, del lat. longus = largo y floris = flor.
Lycium, del gr. lycion =  nombre derivado de la provincia de Lycia (Asia Menor) y dado a un arbusto espinoso usado antiguamente en la medicina popular.
Lycopersicon: nombre genérico que procede del griego lykopersikon, que es el nombre de una planta egipcia de olor desagradable.

Macfadyena en honor a J. Macfadyen (1795- 1850) autor de la Flora de Jamaica.
maculatum: procede del latín macula, que significa mancha
Magnolia, en honor del botánico francés Pierre Magnol (1638-1715), profesor y director del jardín botánico de Montpellier.
Mahonia, en honor de Bernard Mc Mahon, horticultor norteamericano (siglo XIX).
mammulosa, lleno de protuberancias
Mandevilla  de Juan de Mandeville.
Manihot, antiguo nombre indígena de las especies del género.
Maytenusde maitén =  nombre vernáculo de una especie del género en Chile.
Medicago, del lat. medica = nombre dado por Plinio a la alfalfa.
Melia, del gr. melía = fresno, por el parecido de las hojas de estas plantas.
Melilotus, del gr. meli = miel y lotós = nombr griego para designar diversos tréboles , aludiendo a sus propiedades melíferas.
meridionalis, que florece al mediodía.
microphylla, del latín mikrós = diminuto, pequeño, phylla = relativo a las hojas.
mimosifolia, hojas que imitan el movimiento de los folíolos en muchas especies del género Mimosa.
Mimozyganthus, mimos = comediante;  del griego zygon = yugo, y anthos = flor.
miniata, del lat. minium = rojo, bermellón.
minuta, del lat. minuo = pequeño, reducido.
Mirabilis,  significa sorprendente, admirable. El nombre vulgar hace referencia a que sus flores se abren al atardecer, a la hora del “rezo diario”.
mollis,  blando, flexible.
Monttea, en honor a Manuel Montt (1809-1880), quien fue presidente de Chile.
monvillei, en honor a Monvillei
Morrenia, en honor del botánico belga C. Morren (1807 – 1858).
Muelhenbeckia, en honor a H.G. Muehlenbeck (1798 – 1845), médico y botánico suizo.
Myriophyllus, con numerosas hojas o divisiones.
Myristica= perfumado

Nandina, nombre vernáculo japonés de estas plantas.
Narcissus, del gr. narkissos = narciso, nombre de la planta y del personaje mitológico que se enamoró de su propia imagen al mirarse en  las aguas de una fuente, en el fondo de la cual se precipitó siendo luego convertido en la flor que lleva su nombre.
Nicotiana  en honor a J. Nicot (1530-1600), embajador francés en Lisboa, quien introdujo el tabaco en Europa.
Nierembergia, en honor del jesuita español Juan Nieremberg (1595- 1658) naturalista y teólogo.
nigra, del lat. Níger = negro.
nitida, del lat nitidus = sin pelos ni glándulas y de superficie lustrosa, brillante.
notho-, falso.
Nothoscordum, del gr. nothos= falso, y scórodon= ajo, aludiendo a su similitud con esas plantas.
Nyct-, relativo a la noche.

ochoterenae, en honor al profesor Ochoterenae  
odorata, del latín odoro = perfumar, olfatear.
officinalis, medicinal.
ofio-, con lengua de serpiente.
-oides, similar, parecido.
olygacanthus, de olig= pocos, canthus= espinas
oolepis, del gr. oón = huevo, lepis = escama 
Opuntia, del nombre de una ciudad griega, donde se suponía crecían plantas cactiformes.                                                                                                                                                       
Oxalis,  ácido

pallida, del lat, pálido, lívido.
pampeana, de la región pampeana
pan,  todo.
Panicum, del lat. panis = pan, porque con los granos de algunas especies se elaboraba pan.
paraguayensis, del Paraguay.
Parkinsonia, en honor al botánico inglés J. Parkinson (1567-1650).
Parodia, en honor a D. Parodi.
parqui, probablemente derivado de palqui, nombre vulgar chileno.
parvifolia, con hojas pequeñas, insignificantes.
parvulum,  de parvus= pequeño
parvus,  pequeño, diminuto.
Paspalum, antiguo nombre griego con el que se designaba algunas especies de mijo.
Passiflora, del latín passio = pasión de Cristo, floris = flor
patens,  patente, extendido, que diverge del eje hasta casi 90º.
pauciflorum, del lat. pauci =pocos y floris =flores.
Pavonia, en honor del botánicoespañol José A.Pavón (1754-1844).
periplocifolia, del latín periplos = que gira en torno, folia = hoja.
peruviana,  del Perú.
Phormium, del gr. phormós = canasta, cesto, aludiendo a las utilidades de las fibras de estas plantas.
pictum, del lat, coloreado, de vivos colores.
pinnatus,  pinnado.
Plectrocarpa, del gr. plektron = espuela, espina y carpos = fruto, por la forma de sus frutos.
Plumbago, del lat. plumbum = plomo, en alusión a que algunas especies  se usaban para combatir intoxicaciones producidas por plomo.
Polygala, del gr. poli=muchos y gala=leche.
Polygonum, del gr. polys = mucho y gony = nudo, aludiendo a los nudos conspicuos  de los tallos de muchas especies.
Polylepis, del gr. poli- = muchos, y lepid- = escamoso, muchas escamas; 
polystachya, poly- = numerosos, -stachy = inflorescencia en espigas.
Porlieria, en honor al español A. Porlier de Bajamar (1798), promotor de la Botánica;
praecox,  temprano, que florece antes de la foliación.
Prosopidastrum, de Prosopis y –astrum = semejanza incompleta.
Prosopis, nombre griego de significado dudoso.
proto-, primero.
Proustia, en honor al  químico  español del siglo XIX  Proust
Pterocactus, del gr. ptero= ala , cactus, refiriéndose a sus semillas aladas;.
pulcherrima,  muy bonita, bellísima.
pumilio, enano.
punctata, del latín punctatus = punteado, marcado con puntos, manchas, glándulas diminutas.
Punica, nombre derivado del lat. puniceus=rojo, purpureo.
punicea, puniceus, púrpura, carmesí.
pungens, agudo, punzante.
pusilla, muy pequeña.
Pyracantha, del gr. pyrós= fuego y acantha=espina, aludiendo a los frutos  y ramas.
Pyrostegia, del griego pyr = fuego.
pyrrho-,  fuego, por el color de la primera especie conocida.

Quercus= quer, elegante, cuez, árbol.

radiata, en lat. radiada, con rayos.
Ramnáceas: del gr. rhamnos= arbusto espinoso.
Ramorinoa, en honor al genovés, Dr. en Ciencias J. Ramorino (1840-1876).
Ranunculáceas: del lat. ranunculus= pequeña rana; nombre dado por Plinio para las plantas que crecen en los lugares donde abundan las ranas.
repens, rastrero, postrado, radicante.
reptans, postrado y radicante.
retama, por su similitud a Spartium junceum, planta del mismo nombre vulgar.
revoluta, recurvada, por la posición de las hojas.
rhombifolia, hojas en forma de rombo.
Rivina, en honor al botánico A. Q. Rivinus (1652-1723);  humilis, del latín humili,=  bajo, poco elevado.
Robinia, en honor a Jean Robin  (1550-1629), herbolario de Enrique IV y Luis XIII , reyes de Francia, que cultivó estas plantas por primera vez.
ruderalis, que crece entre basura.
Ruprechtia, en honor a Ruprecht; apetala, en alusión a la ausencia de pétalos en las flores.
ruscifolia, hojas de Ruscus = brusco y del latín  folium =  hoja.
Ruta, que salva, que protege.

sagittifolia, de sagitta = flecha, saeta y folia = hoja
salicifolia, de salic-, referido al género Salix (sauces);  folia =  hoja.
Salix, nombre latino de los sauces. Del delta sal= cerca y lis= agua, por su preferencia a crecer cerca del agua.
salsa, del  lat. salsus, que habita en suelos salinos
Salvia, del latín salvus = saludable.
sarco-,  del gr. carnoso
sarcopetalus, del gr. sarco- = carne, carnoso, -petalum = pétalo, por sus pétalos carnosos.
Satureja, antiguo nombre latino.
Saxifragáceas, de saxum= roca, planta que crece entre las rocas.
schickendantzi, en honor a Schickendantz
Schinopsis, del gr. Schinos = lentisco y opsis = semejante a .
Schinus, nombre antiguo del lentisco, una especie del género.
sempervirens, del lat. semper = siempre y virens =verde, fresco, lozano.
Senecio, del lat. senex = anciano, aludiéndola papus del fruto, formado por pelos blancos.
Senna, antiguo nombre latino de algunas especies del género;
seriphioides, seri = seríceo, con pelos brillantes largos, -oides, del gr = pa
serpens, reptante.
Setiechinopsis, de seta y echinopsis, o sea echinopsis con setas, porque las escamas del tubo floral terminan en puntas delgadas.
sinense, de la China.
Solanum, del latín solacium = consuelo, consolar, alivio, por las propiedades medicinales de muchas especies.
Spartium, del gr. spartos,  empleado por Dioscórides para nombrar una especie de retama.
speciosus, vistoso, espléndido.
spectabilis, visible, notable, del lat.spectatio = acción de mirar.
spiniflorum, spini= espina florum= flor. Tanto el género como la especie hacen referencia a las escamas del receptáculo que terminan en una punta seca, papirácea.
spinosissima, - issima = muy, mucho, muy espinosa, espinosísima  
spinosus, espinoso, provisto de espinas.
splendens, brillante, resplandeciente.
stans, que se yergue.
stipitatus, estipitado, provisto de un estípite o de un pequeño pedúnculo.
strombulifera, del latín strombuliformis = arrollado en una larga espira.
stuckertii, en honor a H. Stuckert
Suaeda, nombre de origen árabe.
subulata, del latín subulatus = tubulado, linear, muy estrecho, que remata en una punta muy fina desde una base ancha, en alusión a la forma de las estípulas.
subulatus, tubulado.
sulphurea,  amarillo azufre.

tenuifolium, del lat. tenuis =tenue, delicado y folium = hoja.
tenuispinosum,  finamente espinoso.
Tephrocactus, del gr  tephros= ceniciento, gris  y cactus
tetra-, cuatro; -cantha =  espinas.
Tillandsia, en honor al médico y botánico sueco Elías Tillands (1640-1693).
Tipuana, nombre indígena dado a algunas especies del género en América tropical.
tomentosum del latín tomentum = con pelos densos.
torquata, en alusión a sus frutos retorcidos.
triacanthos, tres espinas, del gr. tri = tres y acanthé = espina.
triandra, del latín triaden , del griego triade = unidad de tres cosas congénitas.
Trichocereus, de tricho= pelo
Tricomaria, del  trichoma = pelo, -aria = relacionado con.
Trifolium, del lat. tri = tres y folium = hoja.
trijugus,  cuando el pecíolo de una hoja pinnada trae 3 pares de folíolos.
triquetrum,  en lat, que tiene tres ángulos.
Trithrinax, del griego tri = tres, thrinax = abanico, en alusión a sus hojas.
Tropaeolum, del gr. tropaion = trofeo, aludiendo al cáliz espolonado de las flores.
tuberosus, por su raíz
turbinatus,  turbinado, en forma de cono invertido.
tweediana, en honor al naturista escosés John Tweedie (1775-1862).
Typha, antiguo nombre griego, derivado de tipos = humo.

unguis, del latín ungula  en diminutivo ungís = uña y cati = gato.
usneoides, de Usnea, género de líquenes, y el sufijo –oides = similar, parecido.

vaginata, del latín vaginatus = envainado
venusta,  llena de gracia, de encanto, de elegancia, de hermosura.
vera, verdadera, del lat. vero = verdaderamente, ciertamente.
Vicia, del lat. vincire = atar y vincium = atadura, aludiendo probablemente a sus zarcillos.
Vigna,   de Domenico Vigna, profesor de Botánica de Pisa del siglo XVII.
virgata, ramoso, del lat. virga =rama.
viscidum, pegajoso, glutinoso.
viscosa, del lat, viscoso, glutinoso.
vulgaris, en lat. común, vulgar.

xero-, seco.
Ximenia, en honor a F. Ximénez.

zygo-, unido, acoplado.
Zuccagnia, en honor al botánico y físico italiano Atilio Zuccagni  (1754-1807).